Translation of "per aggressione" in English


How to use "per aggressione" in sentences:

E' fortunato che non la incrimino per aggressione e possibile omicidio!
You're lucky I'm not indicting you for assault with intent to commit murder!
Lo arrestiamo per aggressione, furto e resistenza a pubblico ufficiale.
We'll book him on assault, robbery, and resisting arrest.
Lei è in arresto per aggressione a pubblico ufficiale.
You are under arrest for assaulting an officer.
Condannato il 1 2 agosto 1998, per aggressione aggravata di primo grado.
Convicted August 1 2, '98, aggravated assault in the first degree.
Detective Shaft, voglio denunciare il mio fidanzato per aggressione.
Are you Detective Shaft? - Used to be. I need to file an assault charge against my boyfriend.
"Nel '36 rissa in un bar e denuncia per aggressione."
'36, Another assault beef at a bar room altercation.
Io sono qui per aggressione in stato di ebbrezza.
I'm in here for drunken assault.
Scusi, ma non posso non notare che il suo cliente ha precedenti... per spaccio di droga e inoltre, per aggressione a un pubblico ufficiale.
Excuse me, I can't help but notice that your client is under a delinquent petition... for the sale of narcotics, and further, for assault on a police officer.
Ha rianimato un paziente senza consenso ed e' stato accusato per aggressione.
He violated a D.N.R. and was charged with assault.
E ho visto che hai precedenti per aggressione.
I see that you have a record of assault.
E se qualcuno prova lo stesso a toccarmi... vi denuncio per aggressione.
And if anyone tries to so much as touch me, I'll press charges for assault.
Da un punto di vista pratico, ci troviamo di fronte a un'auto rubata e lei è ricercato per aggressione a mano armata al casinò.
On a practical note, you have a stolen vehicle and you're wanted for assault involving a weapon.
Altrimenti vi faro' incriminare tutti per aggressione.
Otherwise I'll have you all nicked for assault.
Quanto ti danno per aggressione con arma mortale, Jay?
What do you get for assault with a deadly weapon, Jay?
Secondo le informazioni che ci sono state fornite lei è stato accusato e condannato per aggressione aggravata in una rissa che si è conclusa con la morte di suo fratello.
According to the information provided to us...... youwerechargedwith and convicted of aggravated assault...... inabrawlthat resulted in the death of your brother.
Lo metteranno dentro e si fara' qualche anno per aggressione.
They're gonna patch him up. He'll do a few years for assault.
Il ragazzo è stato in prigione per aggressione e per chissà cos'altro.
The guy's done time for assault along with God knows what else.
Arrestata per aggressione nel 1998. Occasione in cui le abbiamo preso le impronte.
Arrested for assault in Gamla Stan in 1998, when the fingerprints were taken.
Forse dovremmo aspettare la polizia di Galt, fare una denuncia per aggressione.
Maybe we should wait for Galt P.D., file some assault charges.
Gli agenti fuori servizio che stavano casualmente nel ristorante per il pranzo, hanno riconosciuto i due uomini di cui uno era ricercato per aggressione già da molto tempo.
The off-duty officers were having lunch and recognized the two men, one of whom is wanted for assault.
Quindi, invece che per aggressione... lo accusai di tentato omicidio di un agente di polizia.
Instead of assault, I charged him with attempted murder of a police officer.
James Tyler, ti dichiaro in arresto per aggressione e per aver provocato lesioni a tua moglie Liz Tyler.
James Tyler, I'm arresting you for assault and causing actual bodily harm on your wife Liz Tyler.
Ho scontato 29 mesi per aggressione a pubblico ufficiale.
I did 29 months in the penitentiary for assault on a police officer.
Un po' di tempo fa e' stato dentro 5 anni per aggressione a mano armata.
Did a five-year stretch a while back for assault with a deadly weapon.
Dammi una buona ragione per non arrestarti per aggressione.
Give me one good reason why I shouldn't arrest you for assault.
Mi hanno condannato due volte per aggressione.
Got locked up for assault twice.
Ha un mandato di arresto in sospeso per aggressione ad El Paso.
Has an outstanding warrant for assault in El Paso.
Arrestato per aggressione due anni fa tra una missione e l'altra.
Arrested for violent assault two years ago when he was home between deployments.
Un arresto era per aggressione a pubblico ufficiale.
One arrest was for assaulting a police officer.
Si e' fatto sette anni a Rikers per aggressione.
He did seven years at rikers for assault.
Il signor Haas vuole denunciarla per aggressione.
Mr. Haas. He's pressing assault charges.
E ancora peggio, nel suo fascicolo risulta che si e' dichiarato colpevole per aggressione dodici anni fa prima che incontrasse Paige.
Even worse, background check shows he plead guilty to a battery charge 12 years ago, before he knew Paige.
Kai Proctor, sei in arresto per aggressione a pubblico ufficiale.
Kai Proctor, you're under arrest for assaulting an officer. Whoa, whoa.
Clyde Destro, 47 anni, condannato per aggressione e rapina a mano armata in un negozio, tre anni fa.
Clyde Destro, 47 years old, conviction for assault and armed robbery of a convenience store three years ago.
Ha anche dei precedenti per aggressione.
He also has priors for assault with intent.
Ho scoperto di recente che e' in liberta' vigilata per aggressione.
I recently discovered that he's on probation for assault.
Ricercato per aggressione, stupro e omicidio?
He's wanted for assault, rape and murder?
Due anni nel carcere minorile di Allenwood, condanna per aggressione con arma letale.
Two years at Allenwood juvenile detention, Conviction for assault with a deadly weapon.
Hai ricevuto 4 denunce per aggressione aggravata e una per minacce a due diverse fidanzate.
Had misdemeanors for aggravated assault and unlawful threats against two different girlfriends.
Dentro per aggressione causata da metanfetamina e alcol.
Danny was in for assault because of crystal meth and alcohol.
Vedo che sta scontando una pena per aggressione fisica aggravata.
So, it says here you were convicted of aggravated physical assault.
Arresto per aggressione dopo la morte di genitori e sorella in un incidente d'auto, nel quale il tasso alcolico del padre era doppio rispetto al limite.
An assault arrest, one month after both parents and a younger sister were killed in a traffic accident in which his father's blood-alcohol was twice the legal limit.
Beh, come ben sapra', vi e' un'indagine in corso su di me, per aggressione.
Well, as you know, there are battery charges against me pending.
Precedenti per aggressione e detenzione di stupefacenti per spaccio.
Record for assault and possession with intent.
E' stata arrestata per aggressione ad un agente di polizia.
She was arrested for assaulting a police officer.
1.3943431377411s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?